The cat once I lived with

Yosyuku's Diary

Monday, 2nd February 2026

My tendency to omit words or explanation


In these days, I've been asking people in an online language learning community to correct my English writing.
I realised that my words weren't enough to help people understand my diary.
Native English speakers rephrased my sentence and that made me realise this fact.

I write my diary in English first and then translate it to Japanese.
This is because the method makes my Japanese sentences simple.
At least, I believe so.

This is a chance to improve my English writing.
I started reading easy English books.
Perhaps, when the languages are different, the logic and stories are not the same.
I'm writing English like I talk in Japanese and that is the problem.

Japanese people often support each other's language during conversation.
That's their kindness but sometimes that causes misunderstanding.

Previous Diary
Next Diary