Monday, 2 February 2026
My tendency to omit words or explanation
In these days, I've been asking people in online language learning community to correct my English writing.
I realised that my words weren't enough to help people understanding my diary.
Native English speakers rephrased my sentence and that made me realised the fact.
I write English diary first and then translate it in Japanese.
This is because the method makes my Japanese sentence simple.
At least, I believe so.
This is a chance to improve my English writing.
I started reading easy English books.
Perhaps, when the languages are different, the logic and stories are not the same.
I'm writing English like I talk in Japanese and that is the problem.
Japanese people often support someone's language during talking.
That's their kindness but sometimes that causes misunderstanding.
Previous Diary